顯示具有 Chien-Ming Wang 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Chien-Ming Wang 標籤的文章。 顯示所有文章

星期三, 4月 02, 2008

畫畫話建民:伸卡球大顯神威




按照慣例,我們的建民又在今日贏球了,輕輕鬆鬆,就像我作畫一樣。

看著他的拿手球路,就想到不久前「UN for Taiwan」活動拿伸卡球握法當形象logo。從我身為創作者的角度來看,這種發想方式忽略掉文化因素,甚為可惜。可見不是只要會畫圖的都能成為藝術家。為什麼呢?伸卡球(Sinker)的意思是下沉,建民的伸卡球是極品中的極品,乃下沉中的下沉。如此說來,不就希望台灣入聯一天比一天更向下沉淪,更為渺茫。從另外一個角度來看,若建民揚威國際的不是伸卡球而是小便球,我們是不是要靠小便進入聯合國?聯合國,我們的膀胱準備好了!

在此還是要提醒大家,多關心周遭的事物,用心體會,或許有一天你也可以像個藝術家一樣。

送上一顆極品伸卡球,希望大家都能像建民相信自己,投出屬於自己精彩的比賽。

謹將本作獻給飯前漱口飯後洗手馬路靠北邊走的037!



星期二, 2月 12, 2008

畫畫話外勞:《幸福的地圖》



年節期間無意中看到紀錄片《幸福的地圖》在電視播映,主題是移工與外籍配偶,也就是我們慣稱的外勞和外籍新娘。不過,劇中拍攝地點不只是台灣,也包括遠渡日本的台籍新娘和菲律賓新娘,類似的主題亦曾出現在較早問世的紀錄片《新宿驛,東口以東》,同樣令人動容。

這部紀錄片勾引起我許多聯想,那就是我常想問為什麼金髮碧眼的歪裹人中文都學得不太好,也似乎不想學好?從偏見的角度,常人多以為外勞又髒又笨又不努力所以才會來這貪婪之島打工,所以同樣的邏輯套用在外籍新娘身上,她也讓新一代的台灣之子流著愚笨的血液。可是我的觀察告訴我,外勞一點都不比我們笨,甚至有著我們比不上的聰明。就拿我家巷口來說,每天傍晚都會上演一齣西部片的劫車戲碼。一輛緩慢的黃色閃光車輛駛過,一幫人像劫車的印第安人一樣喔喔叫地追趕它,大伙奮力地擲出手上一包包垃圾好似能夠丟死這臺車的炸彈。這是一種家家戶戶都必須參與的行動,除非在家中你不吃不喝不拉不撒,而外勞便是稍微有能力的家庭會派出的代表,她們來自東南亞各地,包括越南、菲律賓和印尼。每晚行動前就是這群東南亞代表聚會商討襲擊列車計劃的時刻,你會驚人地發現這些原居住在不同島嶼的異鄉人進行會議時她們使用的語言竟是─「普通話」,而且熟練程度絕不是歪裹人常講得「好你嗎?」那種。此外,另一個我在朋友家看到的例子則是,如果有一天家中熬夜看韓劇的夫人失去意識,來自印尼的她絕對有能力撥打親人或是緊急求援電話告訴別人「太太昏倒了」,快來護駕!

這麼說,好像兜了一圈什麼也沒說。我們或許可以試想看看,如果有一天外勞都消失了,台灣會變成怎麼樣?我能想到至少兩個皆與棒球有關的答案,一個是洋基隊會完蛋,另一個是台灣棒球也會完蛋,因為建民在洋基是外勞,回台幫忙打球也是外勞。

謹將本作獻給和外勞一樣聰明的037!